~tu peux laisser la trace de tes mocassins si tu veux ...
-;;;---> « Concentre et disperse Tes énergies, en accord avec la Situation. »
*
Comments (1831)
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in
Where with Allah guideth all who seek His good pleasure to ways of peace and safety, and leadeth them out of darkness, by His will, unto the light,- guideth them to a Path that is straight.
Por medio de la cual Alá dirige a quienes buscan satisfacerle por caminos de paz y les saca, con Su permiso, de las tinieblas a la luz, y les dirige a una vía recta.
Par ceci (le Coran), Allah guide aux chemins du salut ceux qui cherchent Son agrément. Et Il les fait sortir des ténèbres à la lumière par Sa grâce. Et Il les guide vers un chemin droit.
Przez nia prowadzi Bóg tych, którzy poszukuja Jego zadowolenia, po drogach pokoju, wyprowadza ich z ciemnosci do swiatla i - za Jego zezwoleniem - prowadzi ich ku drodze prostej.
Damit leitet Allah jene, die Sein Wohlgefallen suchen, auf den Pfaden des Friedens, und Er führt sie aus den Finsternissen zum Licht nach Seinem Willen und leitet sie auf den geraden Weg.
Pelo qual Deus conduzirá aos caminhos da salvação aqueles que procurarem a Sua complacência e, por Sua vontade, tirá-los-á das trevas e os levará para a luz, encaminhando-os para a senda reta.
Allah onunla rızası peşinde olanları selamet yollarına iletir ve onları izniyle, karanlıklardan aydınlığa çıkarıp kendilerini dosdoğru bir yola iletir. QURAN/5/16
Querido amigo, gracias por tus lindos comentarios en mi libro de visitas, para mí tu amistad es como un gran tesoro., porque la magia de la amistad hace que los sueños se hagan realidad. Recibe miles de besos y abrazos.
Dear friend, thanks for your nice comments in my guestbook for me your friendship is like a treasure. Because the magic of friendship makes dreams come true. Get thousands of kisses and hugs.